条文内容

章:

485A 标题:强制性公积金计划(一般)规例宪报编号:L.N. 143 of 2008
条:2条文标题:释义版本日期:01/11/2008

注意 这是过去版本,最新情况见现行版本。


在本规例中,除文意另有所指外─
“中央证券寄存处”(central securities depository) 指管理局为施行本规例而核准的在香港的寄存处,或管理局为施行本规例而核准的在香港以外地方的寄存处或结算机构;
“市值”(market value) 就任何财产而言,指假若该财产由自愿的卖方在公开市场售予自愿的买方,而双方均基于各自独立利益行事时可合理地预期为该财产支付的价格;
“在香港持有的资产”(assets held in Hong Kong) 具有第10条给予该词的涵义;
“合资格海外银行”(eligible overseas bank) 具有第13条给予该词的涵义;
“成分基金”(constituent fund) 就任何注册计划而言,指构成该注册计划并符合第36条所列出的规定的基金,或组成该注册计划一部分并符合第36条所列出的规定的基金;
“足够保险”(adequate insurance) 具有第8条给予该词的涵义;
“具规模财务机构”(substantial financial institution) 具有第7条给予该词的涵义;
“供款日”(contribution day)─

        (a) 就任何自雇人士而言,指第131条所订明的供款期的最后一日;及
        (b) 就任何参与雇主而言,具有第122(1)条给予该词的涵义;
“供款帐户”(contribution account) 就注册计划的某成员而言,指符合以下说明的在该计划内的帐户─
        (a) 就该成员的现时受雇工作或现时自雇工作而支付的强制性供款及自愿性供款(如有的话),是存入该帐户的;及
        (b) 就该成员支付的特别供款(如有的话),是存入该帐户的; (2008年第30号第7条)
“金融管理专员”(Monetary Authority) 指根据《外汇基金条例》(第66章)第5A条获委任的金融管理专员; (2000年第223号法律公告)
“订明资本充裕程度规定”(prescribed capital adequacy requirements),就任何申请为核准受托人或本身是核准受托人的公司而言,具有第11条给予该词的涵义;
“要约文件”(offering document) 就注册计划而言,指符合以下说明的文件─
        (a) 邀请可能成为该计划的参与雇主或成员的人参与该计划;及
        (b) 载有与该计划的设立或管理有关的资料; (2002年第2号第21条)
“保留帐户”(preserved account) 就集成信托计划或行业计划的某成员而言,指符合以下说明的在该计划内的帐户(供款帐户除外)─
        (a) 就该成员支付的特别供款(如有的话),是存入该帐户的;
        (b) 关乎该成员以往的受雇工作或以往的自雇工作的累算权益(如有的话),是以该帐户持有的;及
        (c) 由职业退休豁免计划或职业退休注册计划转移至该计划的该成员的利益(如有的话),是以该帐户持有的,
并包括用以持有根据第147(6)条保留的累算权益的该成员先前的供款帐户(如有的话); (2008年第30号第7条)
“保管人”(custodian) 就任何注册计划的资产而言,如该计划的核准受托人按照第50(2)条以该等资产的保管人身分行事,则包括该受托人; (2000年第223号法律公告)
“保险人”(insurer) 在该词没有受“获授权”一词所限时,指经营保险业务的人;
“保险业监督”(Insurance Authority) 指根据《保险公司条例》(第41章)第4条获委任的保险业监督; (2000年第223号法律公告)
“计划资产”(scheme assets) 指为某注册计划而取得和持有的证券及其他资产,并包括─
        (a) 投资该等证券或其他资产所产生的收入;及
        (b) 须付予该注册计划的款项;
“持续财政支援”(continuous financial support) 就任何申请为核准受托人或本身是核准受托人的公司而言,具有第12条给予该词的涵义;
“海外”(overseas) 就香港而言,指香港以外的地方;
“特别供款”(special contribution) 指管理局根据本条例第IIIA部支付的供款; (2008年第30号第7条)
“财政期”(financial period) 就注册计划而言,具有第79条给予该词的涵义;
“财务报表”(financial statements) 就任何注册计划而言,指已经或会就该计划拟备的资产负债表及帐目报表;
“财务期货合约”(financial futures contract) 指符合以下说明的合约─ (2002年第5号第407条;2006年第145号法律公告)
        (a) 该合约的一方同意以议定价格在议定的将来某个时间,向该合约的另一方交付某指明证券或某议定数量的指明证券;或
        (b) 该合约双方同意在议定的将来某个时间在彼此之间作出调整,而该调整是按照当时─
          (i) 某指明证券或某议定数量的指明证券的价值相对于在订立该合约时所议定价值的增加或减少而作出的;或
          (ii) 某个证券指数的数目所处水平相对于在订立该合约时所议定水平的上升或下降而作出的; (2006年第145号法律公告)
“财务期权合约”(financial option contract) 指符合以下说明的合约:该合约的一方根据该合约从该合约的另一方取得一项可在某指明时间或之前行使的选择权或权利,以获该另一方支付某数额的款项,而该数额是参照该合约中指明的数目大于或小于在行使该选择权或权利时的指明证券指数的数目的数额而厘定的; (2002年第5号第407条;2006年第145号法律公告)
“核准信贷评级机构”(approved credit rating agency) 指管理局为施行本规例而核准的信贷评级机构;
“核准海外信托公司”(approved overseas trust company) 具有第5条给予该词的涵义;
“核准海外保险人”(approved overseas insurer) 具有第4条给予该词的涵义;
“核准海外银行”(approved overseas bank) 具有第3条给予该词的涵义;
“核准期货交易所”(approved futures exchange) 指─
        (a) 认可期货市场;或
        (b) 任何在香港以外地方设立,并由管理局为施行本规例而藉宪报公告宣布为核准期货交易所的期货交易所; (2002年第5号第407条)
“核准汇集投资基金”(approved pooled investment fund) 具有第6条给予该词的涵义;
“核准证券交易所”(approved stock exchange) 指─
        (a) 认可证券市场;或
        (b) 任何在香港以外地方设立,并由管理局为施行本规例而藉宪报公告宣布为核准证券交易所的证券交易所; (2002年第5号第407条)
“帐户号码”(account number) 包括对用作识别成员在注册计划中的帐户的一组号码、字母或其他符号的提述;
“控制目标”(control objectives) 就任何注册计划而言,指因第39条而当其时适用于该计划的控制目标;
“参与协议”(participation agreement) 就注册计划而言,指─
        (a) 参与雇主与该计划的核准受托人订立,使该雇主及其雇员能参与该计划的协议;
        (b) 自雇人士与该计划的核准受托人订立,使该自雇人士能参与该计划的协议;或
        (c) 拟在该计划中维持保留帐户的人与该计划的核准受托人订立的协议; (2002年第2号第21条)
“净资产”(net assets) 就任何公司或法团而言,指该公司或法团(视属何情况而定)的总有形资产超逾其总负债之数的款额; (2000年第223号法律公告)
“货币远期合约”(currency forward contract) 指买入或卖出某指明数额的外币并在将来某指明日期进行交付及交收的合约;
“产权负担”(encumbrance) 包括任何押记、质押、留置权及按揭;
“注册信托公司”(registered trust company) 指根据《受托人条例》(第29章)第VIII部注册的信托公司;
“《费用规例》”(Fees Regulation) 指根据本条例第46条订立并为施行本规例而订明费用的规例(如有的话);
“最后期限”(deadline) 就注册计划的财政期而言,指该期间终结后6个月终结之时;
“会计执业单位”(accounting practice unit) 指《专业会计师条例》(第50章)第2条所界定的执业单位;
“债务证券”(debt security) 指─
        (a) 由任何人发出以作为该人欠债的证据或作为偿还借款(不论是否连同利息)的保证的任何债权证或其他文件;或
        (b) 由任何公司发出的债权股证及债券(不论是否构成对该公司的资产的一项押记);或
        (c) 可转换债权股额;
“认可互惠基金”(authorized mutual fund) 指证券及期货事务监察委员会根据《证券及期货条例》(第571章)第104条认可为集体投资计划的互惠基金; (2002年第5号第407条)
“认可财务机构”(authorized financial institution) 指根据《银行业条例》(第155章)第IV部获认可的机构;
“认可单位信托”(authorized unit trust) 指证券及期货事务监察委员会根据《证券及期货条例》(第571章)第104条认可为集体投资计划的单位信托; (2002年第5号第407条)
“认可期货市场”(recognized futures market) 的涵义与《证券及期货条例》(第571章)附表1第1部第1条中该词的涵义相同; (2002年第5号第407条)
“认可证券市场”(recognized stock market) 的涵义与《证券及期货条例》(第571章)附表1第1部第1条中该词的涵义相同; (2002年第5号第407条)
“综合报告”(consolidated report) 指按照第89条发表的报告;
“精算师”(actuary) 的涵义与《职业退休计划条例》(第426章)第2条中该词的涵义相同;
“适用的会计指引”(applicable accounting guideline)─
        (a) 指香港会计师公会所发出称为“退休计划的财务报表”的行业会计指引,或经不时修订的该指引;或
        (b) 在香港会计师公会就注册计划发出会计指引的情况下,指该指引或经不时修订的该指引;
“独立董事”(independent director) 指任何具备第9条所订明的资格的董事;
“获授权保险人”(authorized insurer) 指根据《保险公司条例》(第41章)第8条获授权的保险人;
“获转授人”(delegate) 就任何保管人而言,指已获该保管人转授其作为保管人的职能的人; (2000年第223号法律公告)
“职业退休注册计划”(ORSO registered scheme) 的涵义与《强制性公积金计划(豁免)规例》(第485章,附属法例B)第2(1)条中该词的涵义相同; (2002年第2号第21条)
“职业退休豁免计划”(ORSO exempted scheme) 的涵义与《强制性公积金计划(豁免)规例》(第485章,附属法例B)第2(1)条中该词的涵义相同; (2002年第2号第21条)
“证券”(securities) 的涵义与《证券及期货条例》(第571章)附表1第1部第1条中该词的涵义相同。 (2002年第5号第407条)
(2002年第2号第21条;2002年第5号第407条;2008年第1号第61条)